Välkommen - Welcome

Känn dig varmt välkommen hit. Om du vill får du gärna lämna en kommentar. Jag hoppas att du kommer att trivas här.
Om du vill använda någon av mina bilder, var vänlig kontakta mig.

You are very welcome to my blog. Feel free to leave a comment. I hope you will enjoy your visit.
If you want to use any of my photos, please contact me.

lördag 31 januari 2009

Rejoice of the week

Veckans höjdpunkt blev dagens besök i Köpenhamn. Först tog vi en runda på Ströget och tittade lite i affärer. Rean var inne på slutspurten och kunde locka med upp till 70% rabatt för den som var intresserad. Trots kylan (+1º) var det full kommers vid blomsterstånden. De hade t o m pioner till salu. Annars var våren långt borta även om jag såg att penséerna redan planterats i rabatterna kring rådhuset.

The highlight of the week was a visit today to Copenhagen. We started with a trip around the shopping streets. The sale was still on and if you were interested you could get 70% reduction off the price. In spite of the cold weather (+1º Celcius) there were lot of flowers sold in the street. I even saw peonies for sale. But spring seemed to be far away though pansies already were blooming in the borders around the Town Hall.

Efter några timmar fortsatte vi till vårt egentliga mål: Ordrupgaard konstmuseum. Denna pärla ligger i norra Köpenhamn, precis intill Dyrehavsbakken och galoppbanan Klampenborg. Från början bodde här Wilhelm och Henny Hansen som var samlare av dåtidens moderna konst. Deras hem blev sedan museum för dansk och fransk 1800-tals konst.

After a few hours we went on to Ordrupgaard Art Gallery. This gem is situated in the north of Copenhagen. In the beginning Wilhelm and Henny Hansen lived here, they were collectors of modern art in their days. Their home were later to be a gallery for 19th-century Danish and French art.
För några år sedan fick det gamla huset en modern tillbyggnad, ritad av den irakiska arkitekten Zaha Hadid. Byggnaden av glas och svart betong smälter bra in i parken och blir en naturlig del av det gamla huset.

A few years ago the old building got a modern addition, designed by the Iraqi architect Zaha Hadid. The new building in glass and black concrete melts very well with the green surroundings and seems to be a natural part of the old house.
På Ordrupgaard pågick en fantastisk utställning om Gustave Caillebotte, en av de mindre kända impressionisterna. Han levde mellan 1848 och 1894 och tillhörde en förmögen släkt i Paris. Han hyste en stor kärlek för hav och båtar vilket formade hela hans liv och influerade också hans konst. Vid sidan om sitt konstnärsskap var han en av Frankrikes bästa seglare och både designade och byggde segelbåtar.

Förutom vatten och båtar, är hans motiv Paris - gatorna, de raka boulevarderna och det moderna livet.

On Ordrupgaard we saw a fantastic exhibition with Gustave Caillebotte, one of the more unknown impressionist artists. He lived between 1848 and 1894 and was born into a wealthy family in Paris. He had a great love for the sea and ships which inflected his whole life and also influenced his art. Beside his art he was one of France leading yachtsmen and he both designed and constructed sailingboats.

Expect from water and ships, he painted Paris - the streets, the straight boulevards and the modern life.
På Ordrupgaard finns också en permanent samling av dansk och fransk 1800-talskonst. Bara den är värt ett besök! Här finns bl a tavlor av:

On Ordrupgaard is also a permanent exhibition of 19th-century Danish and French art. It is worth a visit just to see all the lovely paintings of:
Paul Gauguin

Edgar Degas

Vilhelm Hammershöi
... och många fler!
... and many more!

tisdag 27 januari 2009

White, green and silver

En färgkombination jag gillar mycket är grönt och vitt. Här har jag matchat färgerna med silver. För några veckor sedan använde jag samma färgkombination och då blev det en "julig" känsla. Men nu när det är tulpaner i stället för hyacinther så väcker färgerna vårkänslor. Men så påverkar våra förväntningar hur vi uppfattar bilden - nu längtar vi efter våren och har redan lämnat julen bakom oss. Och det BLIR ljusare för varje dag, nu är det inte beckmörkt när jag kommer hem från jobbet på kvällen.

A combination of colours that I like very much is green and white. Here the colours are matched with silver. I used the same colours a couple of weeks ago and then they felt very much like Christmas. But now when I used tulips instead of hyacinths the photo speaks of spring. But of course our expectations affects our apprehensions of the picture - now we are longing for spring and have already left Christmas behind us. And the days GET longer for every day, now it is not totally dark when I get home from work at night.

söndag 25 januari 2009

Ice skating?

Jag ska börja med att klargöra att detta INTE är mina skridskor som jag sparat från barndomen. Haha, jag kan inte ens åka skridskor! Jag gav upp att försöka lära mig när jag gick i småskolan. Is och jag passar inte alls ihop eftersom jag har dåligt balanssinne.

Men dessa flickskridskor kunde jag inte motstå när jag hittade dem för några tior på loppis. Och de passar väl bra i dessa tider då EM i konståkning från Helsingfors har lockat på TV. Framför allt är det isdansen som jag tycker är roligt att titta på. Nu ser jag fram emot VM i mars.

I will start with stating that these are NOT my skates that I have saved from my childhood. Haha, I can not skate! I gave up the idea learning it when I was in primary school. Ice and I do not match at all since I have such a bad sense of balance.

But I could not resist these girl skates when I found them on an antique fair for a few dollars. And they are convenient these days when European Championships in Figure Skating from Helsinki has been on telly. It is the Ice Dance I particularly like to watch. Now I am looking forward to the World Championships in March.

lördag 24 januari 2009

Rejoice of the week

Veckans glädjeämne är solklart:
TACK för alla positiva kommentarer som ni har lämnat angående mina brevkort. Ni ska veta att era uppmuntrande ord betyder väldigt mycket för mig. Jag har lett inombords varje dag över alla snälla hälsningar.
♥♥♥♥♥

Andra glädjeämnen den här veckan är två utmärkelser som jag fått och som jag skickar vidare. Jag har också fått en rolig utmaning av Karin Lindström som lyder så här:

Visa den fjärde bilden i din fjärde mapp i din dator, om du har mappar i mappen visa den fjärde bilden i den fjärde mappen där.

Det blev en bild från i höstas: äpplen i trådkorgen jag köpte i Normandie, de sista rosorna i en söt liten vas tillsammans med nypon och salvia samt zinkkrukan med nät som jag ibland använder som ljusstake.

Nu vill jag utmana följande personer och jag väntar med spänning på att få se vilket foto de kommer att bjuda på:

Moas gård
Signes vind
Ute & Inne
Guldkant på livet
Naturliga ting

*******************************************************
The subject of rejoice of the week is easy to point out:
THANK YOU for all the positive comments you have written about my postcards. I have to tell you that your encouraging words mean a lot to me. I have been smiling in my heart every day because of your kind regards.

♥♥♥♥♥

Another subject this week is two awards that I have received and will pass on to some blogging friends. I also got a fun challenge from Karin Lindström:

Show the fourth photo in your fourth map on your computer, if you have maps in that map, show no four in the fourth map there.

It happened to be a photo from this autumn: apples in the basket I bought in Normandy, the last roses in a sweet vase together with rose hips and salvia and finally my zink pot that I sometimes use for candles.

*******************************************************
Den här fina utmärkelsen fick jag av Zizzis samlade tankar med följande motivering: För underbara fotografier och fin text. Visar detaljer man annars kanske missar, både i vardagen och på semester. Tack så mycket, Zizzi! Du är själv en kreativ person så därför värmer det extra!

Den här utmärkelsen vill jag lämna vidare till:

Ledighetsparadiset Solåkra
Kullervilla
Lottas trädgård
Rosenskäras diversehandel
La Fleur Blanche

(Tillägg: Jag glömde helt att motivera mina val, det föll ur minnet i hastigheten. Men min motivering lyder "Personliga bloggar som är trevliga att besöka och som alltid ger mig inspiration.)
*******************************************************
Jag har fått den här söta utmärkelsen från Bruno & Mig och Lily of the Valley, två mycket gulliga och fina bloggar. Tack så mycket!

Bland alla gulliga bloggar vill jag lämna den här utmärkelsen vidare till:

tisdag 20 januari 2009

Poppins' Garden for sale!

Nu kan du köpa mina fotografier!

De finns i A5-format, tryckta på dubbelvikt kartong och kan användas både som gratulationskort och som brevkort. Det finns tio olika motiv att välja mellan.

Du kan också välja bilder i större format som är lämpliga att rama in.

Kika in på Poppins' Gallery för mer information.

Now my photos are for sale! But at the moment they are only available in Sweden.

söndag 18 januari 2009

On the shelf in my kitchen

Efter att jag plockat bort julsakerna har jag arrangerat om lite på min vita kökshylla. Två gamla kakformar fick bli ljusstakar och den vackra jugendskeden fick komma fram ur kökslådorna. Och lite engelskt porslin fick bli blickfång på ett annat hyllplan. Den gamla pappasken är från Frankrike och har innehållit fruktkonfekt - inhandlad på Västra Ströö, det fanns fler med olika motiv och storlekar. Jag älskar att plocka med saker, ställa dem på olika platser, fundera ut nya arrangemang - eller tablescapes som jag lärt mig att det heter av Terri på Wind Lost.
I have redecorated my white kitchen shelves now when the Christmas stuff is gone. Two old and small bakings tins were turned into tealight holders and the art deco spoon was allowed to come out from the kitchen drawer. On the next shelf some English china are a nice eye-catcher. The old paper box is from France and originally it contained fruit sweets. I just love to move around things and try different arrangements - or tablescapes, a word I learned from Terri on Wind Lost.

lördag 17 januari 2009

Rejoice of the week

Veckans glädjeämne är faktiskt en bok. Det var längesedan jag läste en sådan engagerande skröna. Och den största glädjen är att jag faktiskt har några kapitel kvar att njuta av.

Boken Vi, de drunknade är skriven av den danske författaren Carsten Jensen och utspelar sig i den lilla staden Marstal vars befolkning består av fiskare och sjömän. Generation efter generation av män beger sig ut på havet och många kommer aldrig tillbaka. Naturligtvis färgar detta av sig på livet i land. Kvinnorna och barnen lämnas kvar och lever i ovisshet ända tills männen kommer hem igen. Och om de inte gör det, kommer i stället dåliga nyheter om havet som blivit en grav. Ibland försvann männen bara och efter en viss tid ansågs kvinnan vara änka.

Boken följer flera olika människoöden, bl a Laurids Madsen som deltar i sjökriget mot Tyskland i mitten av 1800-talet och sedan försvinner i Stilla Havet. Därefter får vi möta hans son Albert som följer faderns fotspår och upplever både kannibalism och människohandel. Genom olika personer får vi följa historien om Marstals befolkning nästan ända fram till modern tid.

Boken är en storsäljare och jag förstår varför. Den är välskriven och språket är lättläst. Historierna och skrönorna fascinerande och humoristiska, samtidigt som det hela tiden finns ett stort allvar bakom. Genom berättelserna får författaren läsaren att fundera över livet, slumpen och hur mycket som vi själva kan styra. Att låta berättaren vara "vi", en allmänhet, dras man in i boken och får en stark närvarokänsla.

Om du gillar bra berättelser, läs den här boken!
The Sea Cloud visiting Sweden, the summer of 2008.

The rejoice of the week is a book. It is a long time ago I read a story that engaged me so much. And the greatest joy is that I still have some chapters left to read.

The title of the book should be something like We, the ones that drowned in English (it is not yet translated) and is by the Danish author Carsten Jensen. The story is set in the small town Marstal with a population of fishing men and seamen. Generation after generation of men went to sea and many never came back. Of course that affected the life on land. The women and children were left and had to live in uncertainty until the men returned. Sometimes there was only bad news and the sea had turned into a cemetery. And if a man just disappeared, the wife was accepted as a widow after a time.

We get to know a lot of persons, like Laurids Madsen who joined the war at sea between Denmark and Germany in the 1850s and later disappeared in the South Pacific. Then we meet his son Albert who followed the trace of his father and got to witness cannibalism and human trade. Through different persons we get to know the story of Mastral's population up to modern times.

The book is a great success in Scandinavia and I can see why. It is well written and very easy to read. The stories are fascinating and full of humor and at the same time there is a lot of seriousness behind the text. The author makes the reader think about life, the chances and how much we can influence what happens. By using "we" as the story teller, you get pulled into the story and feel like you are present.

If you like a good story, read this book as soon it gets translated!

tisdag 13 januari 2009

Colours make me happy

När dagen är grå och det blir aldrig riktig ljust inomhus, då behöver jag lite färgexplosioner. Vackra varma färger som piggar upp eller svala som ger lugn och ro. - Eller tvärtom, beroende på vilket humör jag är på.

Den här vackra tulpanbuketten fick jag förra veckan och visst är rött en härlig färg. Det behöver inte vara jul för att man ska bli glad av att ha rött omkring sig.

When the day is grey and it never seems to be light inside, that is when I need colours around me. Lovely warm colours that brights me up or cool ones that make me calm. - Or the opposite, depending in what mood I am.

Those lovely tulips were a gift last week and red is a wonderful colour. And it does not necessarily has to be Christmas for enjoying red.

söndag 11 januari 2009

A Christmas present for Poppins

Mannen och jag köper bara något litet i julklapp till varandra, så därför tyckte jag med gott samvete kunde köpa en klapp till mig själv. Det blev den här söta asken som innehöll två muggar i samma mönster. Det roliga är att jag köpte pappersservetter med exakt samma mönster i Frankrike.

I asken ska jag förvara små silverbestick. Just de här sockerskedarna är auktionsfynd.

The husband and I just buy something small to each other at Christmas, so I thought I could buy a Christmas present to my self and still have a clear conscience. And this is the one, a box that contains two mugs with the same pattern. Funny enough I bought paper napkins in the exact same pattern in France.

I will keep small silver spoons in the box. The sugar spoons on the photo are bought at an auction.

fredag 9 januari 2009

Rejoice of the week

From our trip to Normandy: The Jumiège Abbey

Jag har inte postat något inlägg om veckans glädjeämne på ett tag eftersom julen och nyårshelgen är liksom ett enda långt glädjeämne. Men nu är det vardag igen och dags att skriva om livet små stunder av glädje.

Det här kommer att bli en lång historia, men ge inte upp. Allt kommer att förklaras i slutet... :)

I have not posted any about rejoices lately since I think Christmas and New Year is one long rejoice. But now it is back to the rutines again and time to write about joy in life.

This will be a long story, but, please, do not give up. Everything will be revealed in the end... :)
I somras läste jag boken Kylie Fritzpatrick Gobelängen och blev fascinerad av historien om Bayeuxtapeten. Därefter läste jag faktaboken av Mogens Rud som handlar inte bara om broderiet utan även om hur norra Europa såg ut vid den tiden och om människorna som hade makten.

På vår resa till Normandie i höstas blev besöket i Bayeux en av höjdpunkterna. Både den söta staden och gobelängen var häftigt att uppleva.

Last summer I read the book Tapestry by Kylie Fritzpatrick and got fascinated by the story about the Queen Matilda's tapestry (also called the Bayeux tapestry). After that I read a book by Mogens Rud which is about the tapestry and how North Europe looked like at the time and the people who ruled it.

On our trip to Normandy this autumn, the visit to Bayeux was one of the highlights. Both the sweet town and the tapestry was cool experiences.
Vi har länge tänkt köpa en ny TV eftersom vår gamla är snart tretton år! Så vi gav oss ut på mellandagsrean och trängdes lite framför teknikens under. Men de modeller som vi kunde tänka oss köpa (och som är bra enligt test i Råd & Rön, icke-teknikerns bästa vän) fanns inte med på rea. Och att lägga mycket pengar på en TV, det är inget som vi vill göra. Istället åkte vi hem och bestämde oss för att resa till England i vår!

Så detta är veckans glädjeämne: Vi kommer att besöka flera platser i södra England och för att knyta samman mitt intresse för Bayeuxtapeten kommer vi åka till en stad som är med i boken, till Canterbury. Jag kommer också att få se den vackra katedralen i Salisbury och flera andra historiska platser. Dessutom kommer jag att få vandra i Vita Sackville-Wests trädgård i Sissinghurst Castle. - Måtte det bli vår snart, jag kan knappt bärga mig!
We have for a while been thinking of buying a new telly since the one we got is thirtheen years old! So we went out on the big sale to look at the wonders of the modern world. But the tellies we were interested in were not on sale and we did not want to spend a fortune on something that not really interests us. Instead we went home again and decided to make a trip to England this spring!

So this is the rejoice of the week: We will visit a lot of places in the south of England and to tie it together with my interests in the Bayeux tapestry, we will visit a town that was in the book, Canterbury. I am also going to experience the beautiful cathedral in Salisbury and several other historical places. And I will be able to walk in the lovely garden of Vita Sackville-West at Sissinghurst Castle. - I hope spring will be here soon, I can not wait!

tisdag 6 januari 2009

Twelfth Night dinner

På trettondagsafton hade vi familjemiddag. Det blev en lättlagad meny med pastagratäng eftersom jag kände mig ganska trött både på att laga och äta maffiga middagar. På söndagen hade vi vänner på besök och då blev det också lättlagat - asiatisk kyckling. Men nu är det slut på festandet på ett tag, på onsdag börjar jag jobba efter en lång ledighet och då blir det dags för mina vanliga filmjölksluncher igen. Fast från mitten av januari och framåt har vi en hel del födelsedagar i släkten, så då lär det blir fest igen... :)
We had a family dinner on Twelfth Night. I served an easy-cooked dish of pasta since I feel a bit tired of both cooking and eating huge dinners. On Sunday we had friends over and then I also made an easy dish - Asian chicken. But now the good times are over for a while, on Wednesday I will go back to work after a long holiday and then it is time for my lunches that consist of yoghurt. Although, we have a lot of birthdays in the family from the middle of January and onwards, so it will be good times again... :)

måndag 5 januari 2009

Summertime

När jag gick igenom mina foton igår, hittade jag några som jag helt glömt bort men som påminner om sommaren: En härlig bukett bestående av dahlior, clematis och brudslöja. Jag tänkte visa er den så ni tänker på att efter en lång vinter kommer det ljusare och varmare tider. ♥♥♥♥♥

When I sorted my photos yesterday, I found some that I had forgotten all about but that will remain you about summer: A lovely bouquet of Dahlia, Clematis and Gypsophila. I wanted to show you it so you will remember that after a long winter there will be lighter and warmer days. ♥♥♥♥♥

lördag 3 januari 2009

Cold but bright days

De senaste dagarna har bjudit på kallt med soligt väder. Perfekt promenadväder när man kommer hem med iskalla kinder för att dricka kaffe och äta av de resterande julkakorna. Ljusa dagar har vi inte varit bortskämda med här nere i södra Sverige i vinter.

Bilderna är från promenad nere i fiskeläget vid sundet. Som ni ser är det barmark trots kylan och ingen is har hunnit att lägga sig. Vackra dörrar såg vi många.
Those last day have been sunny but cold. A perfect weather for long walks where you come home with cold cheeks for a cup of coffee and the remaining Christmas cakes. We have not seen many bright days during winter here in the south of Sweden.

The photos are from a walk in a fishing village. As you see there are no snow or ice in spite of the coldness. There were a lot of beautiful front doors.